Difference between revisions of "Talk:Dauphin"

From Camera-wiki.org
Jump to: navigation, search
(French language version)
 
Line 2: Line 2:
 
How do we remind the reader there's a version in a language other than English? I'm not totally satisfied with my current solution.  
 
How do we remind the reader there's a version in a language other than English? I'm not totally satisfied with my current solution.  
 
A second point of consideration: which version shall we consider to be the standard? The longest one? The English one? The first one?--[[User:Driesvandenelzen1|driesvandenelzen]] 13:11, 9 December 2006 (EST)
 
A second point of consideration: which version shall we consider to be the standard? The longest one? The English one? The first one?--[[User:Driesvandenelzen1|driesvandenelzen]] 13:11, 9 December 2006 (EST)
 +
 +
:I propose a [[:Template: French version]], simply reading "Version française" with a small flag.
 +
:About the title, what do you think of [[fr/Dauphin]] instead of the current solution?
 +
:--[[User:Rebollo fr|Rebollo fr]] 13:58, 9 December 2006 (EST)
  
 
I'm having trouble using diacritics (è é î ç à) in our camerapedia editor. Any suggestions? Did anyone try to write an article in French after the discussion in the community portal? --[[User:Driesvandenelzen1|driesvandenelzen]] 13:45, 9 December 2006 (EST)
 
I'm having trouble using diacritics (è é î ç à) in our camerapedia editor. Any suggestions? Did anyone try to write an article in French after the discussion in the community portal? --[[User:Driesvandenelzen1|driesvandenelzen]] 13:45, 9 December 2006 (EST)
 +
 +
:I'm able to type all the accents and cedillas (àéèêîôùûç, even œ) but of course I have a French keyboard. The Camerapedia editing box does not give you any help to type characters that are not in your keyboard. For Japanese transcriptions we use cut and paste but to type French it will rapidly become a pain. I don't know how to configure the editing box but some trick must exist, using Monobook or other things I don't understand very well.
 +
:--[[User:Rebollo fr|Rebollo fr]] 13:58, 9 December 2006 (EST)

Latest revision as of 18:58, 9 December 2006

French language version

How do we remind the reader there's a version in a language other than English? I'm not totally satisfied with my current solution. A second point of consideration: which version shall we consider to be the standard? The longest one? The English one? The first one?--driesvandenelzen 13:11, 9 December 2006 (EST)

I propose a Template: French version, simply reading "Version française" with a small flag.
About the title, what do you think of fr/Dauphin instead of the current solution?
--Rebollo fr 13:58, 9 December 2006 (EST)

I'm having trouble using diacritics (è é î ç à) in our camerapedia editor. Any suggestions? Did anyone try to write an article in French after the discussion in the community portal? --driesvandenelzen 13:45, 9 December 2006 (EST)

I'm able to type all the accents and cedillas (àéèêîôùûç, even œ) but of course I have a French keyboard. The Camerapedia editing box does not give you any help to type characters that are not in your keyboard. For Japanese transcriptions we use cut and paste but to type French it will rapidly become a pain. I don't know how to configure the editing box but some trick must exist, using Monobook or other things I don't understand very well.
--Rebollo fr 13:58, 9 December 2006 (EST)